黄金广告位招租:13727944447

美国华裔教授林良多发表英文诗回击西方偏见

作者:Admin  打印本页   更新时间:2011-1-19 12:41:26  返回首页

纽约州立大学水牛城分校退休华裔物理学荣誉教授良多(Duo-Liang Lin)在美《华盛顿邮报》上发表了一首英文诗《们究竟要们怎样生存?》随后在互联上热传并引起西方友热议这首诗表达了许多美籍华长期以来内心压抑和愤慨因此被评论为是多年来受到双重标准困扰海外华向西方偏见“射出的一记利箭”该诗全文翻译如下:

  们究竟要们怎样生存?

  良多

  当我们是东亚病夫时,我们被成是黄祸;

  当我们被预言将成为超级大国时,又被称为主要威胁。

  当我们闭关自守时,你们走私鸦片强开门户;

  当我们拥抱自由贸易时,却被责骂抢走了你们的饭碗。

  当我们风雨飘摇时,你们铁蹄入侵要求机会均等;

  当我们整合破碎山河时,你们却叫嚣“给西藏自由”。

  当我们推行马列救国时,你们痛恨我们信仰共产主义;

  当我们实行市场经济时,你们又嫉妒我们有了资本。

  当我们的人口超过十亿时,你们我们摧毁地球;

  当我们限制人口增长时,你们又说我们践踏人权。

  当我们一贫如洗时,你们视我们低贱如狗;

  当我们借钱给你们时,你们又埋怨使你们国债累累。

  当我们发展工业时,你们我们是污染源;

  当我们把产品卖给你们时,你们又说造成地球变暖。

  当我们购买石油时,你们我们掠夺资源、灭绝种

  当你们为石油开战时,却说自己解救生灵。

  当我们动乱无序时,你们我们没有法治;

  当我们依法平暴时,你们又说我们违反人权。

  当我们保持沉默时,你们我们没有言论自由;

  当我们敢于发声时,又被说成是洗过脑的暴民。

  我们不禁要问:“为什么你们这样憎恨我们?”

  你们回答说:“不,我们不恨你们。”

  “我们也不恨你们,只是,你们了解我们吗?”

  “当然了解,我们消息多的是,有法新社、美国有线新闻网、还有英国广播公司……”

  们究竟要们怎样生存?

  回答之前请仔细想一想,因为你们的机会是有限的。

  够了,这个世界已经容不下太多的伪善。

  我们要的是同一个世界,同一个梦想,太平盛世。

  这个辽阔的蓝色地球, 容得下你们,也容得下我们。

  附:英文原作如下:

  《What Do You Really Want from Us?》

  When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril。

  When we are billed to be the next superpower, we are called the threat。

  When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets。

  When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs。

  When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share。

  When we tried to put the broken pieces back together again,

  free Tibet you screamed, It was an invasion!

  When tried communism, you hated us for being communist。

  When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist。

  When we have a billion people, you said we were destroying the planet。

  When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights。

  When we were poor, you thought we were dogs。

  When we loan you cash, you blame us for your national debts。

  When we build our industries, you call us polluters。

  When we sell you goods, you blame us for global warming。

  When we buy oil, you call it exploitation and genocide。

  When you go to war for oil, you call it liberation。

  When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law。

  When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights。

  When we were silent, you said you wanted us to have free speech。

  When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes。

  “Why do you hate us so much﹖”we asked。

  “No,” you answered, “we don't hate you。”

  We don't hate you either, but, do you understand us?

  “Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”

  What do you really want from us?

  Think hard first, then answer, Because you only get so many chances。

  Enough is enough, enough hypocrisy for this one world。

  We want one world, one dream, and peace on earth。

  This big blue earth is big enough for all of us。

上一篇:林则徐过镇远咏诗留佳作
下一篇:军旅书法家林加国宗长近期书法作品展
网友分享

站内搜索
相关文章
中国林氏宗亲网推荐榜
  • 世界林氏宗亲总会世界林氏网马来西亚林氏宗亲总会泰国林氏宗亲总会柬埔寨林氏宗亲总会新加坡林氏九龍堂自治会雅加达林氏宗亲总会福建省晋江市闽南比干庙林茂光将军专栏中国林氏站长博客浙南寻亲归祖
    欢迎提供宝贵意见東井圓佛會超级品牌网